月一の紀伊国屋本店の入り口の平積みは、
いつも、何が置いてるのか楽しみです。
ファクトフルネス、原著は結構小さいのに、
翻訳されたものはかなり巨大!
面白そうでしたが、かうには至りませんでした。
洋書翻訳系って、ちょっと日本人の生活観からは
ずれてる感覚がするんですよね。
あと、この手の本って、自分の年代に近い人の
本が結局すんなり心に響いて即戦力があると、
分かったので、何でもかんでも時間を投資
して濫読するのはよそうと。
のぼりや手書きPOP、そして、凄い量の山積みで
購買意欲をそそるのですが、
ベストセラーって、売る側が
仕掛けてきている一方的なもので、
買う側が平等な立場で選んで、
そして、人気が出ていったものではないなと。
ファッションの流行カラーや、流行モデルが
着ている人たち由来ではなく、
業界が、相談して事前に決めているって知ったとき、
結構驚いたんですよね。
本屋でも、おんなじなんだろうなぁ。
紀伊国屋で平積みのものは、当然
アマゾンでも同時期にベストセラー。
ま、たしかに、ここまで売り込もうと
する書籍は、出版社もそれなりに予算を回して、
売ろうとしている力作なんでしょうが、
となると、予算の少ない隠れ名著が
いっぱいあるのでは?とかんぐってしまいます。
このランキングも、果たして、
どれだけ、本当の「中身」があって選ばれた
本なのかは怪しい。
アウトプット大全は
本当に面白かったので、
買いました。
いま、我が家のトイレ書物中ですw